Toda vez que você ouve um gringo cantando "Rio de Janeiro", muitas vezes passa despercebido ou então você tem que voltar a faixa para ter certeza de que, realmente, ele falou Rio de Janeiro.
Três bons exemplos dessa típica situação, você pode conferir nas faixas de grandes artistas abaixo:
Uriah Heep - Won't Have to Wait to Long
"So now I'm heading away
Down to Rio de Janeiro
I'll be leaving all my
Lonely times behind
And if I'm looking for love in
Rio de Janeiro
There'll be someone there
I know who'll find the time"
Tradução: "Então agora eu vou embora para o Rio de Janeiro. Estarei deixando todos os meus momentos de solidão para trás. E se eu estou procurando por amor no Rio de Janeiro, haverá alguém lá, eu sei que vou encontrar a tempo"
Alice Cooper - It's Me
"You took a first-class trip to Paris
You danced in the streets of Spain
You followed the sun to Rio de Janeiro
Cuz you got so sick and tired of the
London rain"
Tradução: "Você fez uma viagem de primeira classe para Paris! Você dançou nas ruas da Espanha! Você buscou o sol no Rio de Janeiro! Tudo isso, porque você ficou doente e cansado da chuva em Londres"
Rainbow - Can't Happen Here
Supersonic planes for a holiday boom
Rio de Janeiro in an afternoon
People out of work but there's people on the moon
Looking for the future
Concrete racetracks nationwide
Tradução:"Aviões supersônicos para um 'boom' de férias, Rio de Janeiro em uma tarde. Pessoas de folga, mas há pessoas na lua procurando o futuro. Pistas concretas em nível nacional"
0 COMENTE AQUI:
Postar um comentário